من و تو

شروع موضوع توسط محمود فراهانی ‏9/6/13 در انجمن اشعار کاربران

تاپیک من و تو تالار اشعار کاربران در persian-music.org.

  1. محمود فراهانی

    محمود فراهانی هنرمند - ترانه سرا عضو سایت هنرمند

    تاریخ عضویت:
    ‏6/3/13
    ارسال ها:
    65
    جنسیت:
    مرد
    محل سکونت:
    اراک
    امتیازات:
    +46 / 0 / -0
    اگه شب به ما پشت پا میزنه

    اگه زندگی پوستمون میکنه

    اگه عنکبوت غم و غصه ها

    داره دور ما تار و تور میتنه


    من و تو هنوز آرزوی همیم

    من و تو هنوز آبروی همیم

    اگه دور اگه خیلی خیلی جدا

    همیشه همش روبه روی همیم


    یه عشق و دو قلبیم یه روح و دو تن

    چه تو سنگلاخ و چه توی چمن

    میریم سمت نور و میریم سمت عشق

    نه تو خسته میشی میمونی نه من


    من و تو یه عشقیم و یه یادگار

    من و تو نسیم و گلیم و بهار

    زمستون و سوز نگاش میره و

    دس من تو دسات میشه موندگار
     
  2. setare

    setare ترانه سرا عضو سایت هنرمند

    تاریخ عضویت:
    ‏27/2/11
    ارسال ها:
    347
    محل سکونت:
    کرمان
    امتیازات:
    +210 / 0 / -0
    نرم افزار:
    energyxt
    خوب بود.مرسی
    "اگه زندگی پوستمون میکنه" از نظر دستوری مشکل داره."پوستمون رو میکنه" صحیحه که توی کار شما نمیگنجه.میشه باشه "پوستمو میکنه".
     
  3. sparrow

    sparrow مدیر تالار شعر و ترانه تیم مدیریت مدیر تالار

    تاریخ عضویت:
    ‏12/8/09
    ارسال ها:
    396
    محل سکونت:
    شیراز
    امتیازات:
    +1,705 / 0 / -2
    setare جان اگر اشتباه نکنم منظور از این جمله این است: اگر زندگی ما را پوست می کند.
     
  4. setare

    setare ترانه سرا عضو سایت هنرمند

    تاریخ عضویت:
    ‏27/2/11
    ارسال ها:
    347
    محل سکونت:
    کرمان
    امتیازات:
    +210 / 0 / -0
    نرم افزار:
    energyxt
    مرسی sparrow عزیز .بله اگر "میکُنه " باشه درسته.با توجه به کاربرد بیشتر و هماهنگی قافیه ،برداشت من "میکَنه" بود.عذر میخوام
     
  5. sparrow

    sparrow مدیر تالار شعر و ترانه تیم مدیریت مدیر تالار

    تاریخ عضویت:
    ‏12/8/09
    ارسال ها:
    396
    محل سکونت:
    شیراز
    امتیازات:
    +1,705 / 0 / -2
    setare جان، بدون شک خود نویسنده بهتر می توانند توضیح دهند؛ اما شما بار اول صحیح خوانده اید، فقط مشکل در محل قرار گیری تکیه بوده. خود من هم ابتدا دچار همین احساس شدم که جمله چیزی کم دارد ولی بار دوم متوجه شدم که با جابجا کردن تکیه، مشکل حل می شود. این یک جملۀ تقریبا محاوره ای است: (اگر زندگی پوست ما را می کَنَد...) و تکیه روی (پو) است. برای مثال در جواب اینکه چه می کنی ممکنست بگویید: (پرتقال پوست می کَنَم) حال فرض کنید جای فاعل که شما هستید با زندگی عوض شود؛ همچین جمله ای بدست می آید: (زندگی، آدم پوست می کَنَد)
    به گونه ای با تشبیهی مواجهیم که ارکانش محذوفند و در گفتار بسیار استفاده می شود. در صورتی که از روی جمله خوانده شود ابهاماتش رفع می شوند که زحمتش بر عهدۀ ترانه سرای گرامی است.
     
  6. setare

    setare ترانه سرا عضو سایت هنرمند

    تاریخ عضویت:
    ‏27/2/11
    ارسال ها:
    347
    محل سکونت:
    کرمان
    امتیازات:
    +210 / 0 / -0
    نرم افزار:
    energyxt
    بله واقعا ممنون.توضیح کاملی بود.البته نظر من اینه که اگر ترانه رو جوری ادیت کنن که چنین ابهاماتی نداشته باشه بهتره.
     
بارگذاری...