ترانه سُرا یا ترانه سَرا؟

شروع موضوع توسط kmvv ‏21/3/11 در انجمن شاعران و اشعار

تاپیک ترانه سُرا یا ترانه سَرا؟ تالار شاعران و اشعار در persian-music.org.

  1. kmvv

    kmvv عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏26/10/10
    ارسال ها:
    102
    محل سکونت:
    تهران
    امتیازات:
    +15 / 0 / -0
    نرم افزار:
    cubase, nuendo, reason
    خیلی از شخصیت هایی که با موسیقی، شعر، ترانه و ... ارتباط دارن از کلمه ترانه سَرا به عنوان (شخصی که ترانه می سُراید) استفاده می کنن و خیلی جالب تر اینکه Wikipedia هم از ترانه سَرا به عنوان (شخصی که ترانه می سُراید) نام برده بود. در حالی که سُرا مثل سُراییدن است و سَرا به معنی جا و مکان؛ نظرتون در این مورد چیه؟
     
    • خوشم اومد خوشم اومد x 1
  2. Core

    Core عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏13/12/09
    ارسال ها:
    157
    محل سکونت:
    تهران
    امتیازات:
    +52 / 0 / -0
    نرم افزار:
    logic
    خب کلمه ترانه سَرا درسته. آقای صالح اعلاء هم خیلی اصرار دارند که تلفظ درستش هم ترانه سَرا هست. اما اگه از من بپرسی حس می کنم ترانه سُرا درست باشه. ولی باید تاریخچه ی این کلمه رو در بیاریم. شاید بتوان اینگونه تعبیر نمود که سرا ای وجود داشته که در اونجا ترانه سروده میشده. واسه همین این واژه از اون موقع همین روش مونده. باید بیشتر تحقیق کرد...
     
    • خوشم اومد خوشم اومد x 1
  3. amir-roli

    amir-roli عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏28/5/10
    ارسال ها:
    627
    محل سکونت:
    مشهد
    امتیازات:
    +64 / 0 / -1
    نرم افزار:
    adobeaudition, flstudio, soundforge
    خوب اینجوری که شما میگی اسم اون محل سَرای ترانه میشه و ترانه رو در اونجا میسُراییدن.البته فکر نمیکنم موضوع مهمی باشه.
    موفق باشید
     
    • خوشم اومد خوشم اومد x 1
  4. arash_lyric

    arash_lyric عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏21/1/11
    ارسال ها:
    76
    جنسیت:
    مرد
    محل سکونت:
    کرمانشاه
    امتیازات:
    +14 / 0 / -0
    نرم افزار:
    adobeaudition, cubase, FLstudio
    فک نمیکنم فرق چندتانی داشته باشن جفتش درسته هرکی هرجوری دوست داره بگه...ما ناراحت نمیشیم
     
  5. syndrome

    syndrome عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏13/1/10
    ارسال ها:
    73
    امتیازات:
    +10 / 0 / -0
    نرم افزار:
    به نظر من ترانه سُرا درسته.
     
  6. Omid-Mohebbi

    Omid-Mohebbi تیم مدیریت مدیر کل

    تاریخ عضویت:
    ‏29/5/09
    ارسال ها:
    7,744
    جنسیت:
    مرد
    محل سکونت:
    بندرعباس
    امتیازات:
    +7,799 / 2 / -6
    نرم افزار:
    cubase, sonar
    اگه فعل سرایش رو بخوایم در نظر بگیریم من فکر میکنم ترانه سرا با ضمه روی سین درستش باشه.
     
  7. kmvv

    kmvv عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏26/10/10
    ارسال ها:
    102
    محل سکونت:
    تهران
    امتیازات:
    +15 / 0 / -0
    نرم افزار:
    cubase, nuendo, reason
    برای اینکه به نتیجه بهتری برسیم از دوستان خواهش می کنم در نظر سنجی شرکت و از ارسال پست جدید خودداری کنن.
     
  8. behrouzk

    behrouzk مدیر تالار شعر و ترانه

    تاریخ عضویت:
    ‏7/3/11
    ارسال ها:
    44
    محل سکونت:
    تهران
    امتیازات:
    +2 / 0 / -0
    نرم افزار:
    من هم نظرم
    ترانه سُرا
     
    • خوشم اومد خوشم اومد x 1
  9. amin8242

    amin8242 عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏22/3/11
    ارسال ها:
    69
    محل سکونت:
    مشهد
    امتیازات:
    +27 / 0 / -0
    نرم افزار:
    از نظر دستور زبان "ترانه سُرا" درست هست اما زبان ها روز به روز رو به آسون شدن میرن!

    و در زبان ها (منظورم زبان های گفتاری هست) لزوما چیزی درست یا غلط نیست!

    ینی اینطور نیست که ما قطعا بگیم این درسته و اون غلط! چراکه کلمات و جملات و عبارتها مواردی

    هستن که کاملا قراردادی و تعیین شده توسط بشر هستن و هرگز قانون مطلق نیستن!

    و به این دلیل که زبان ها رو به آسون شدن پیش میرن واسه همین خیلی از کلمات به مرور زمان

    تلفظش فرق کرده و اون تلفظی استفاده میشه که راحت تر باشه!

    مثلا "خواهر" در سالهای بسیار دور "خــَواهَر" خونده میشده اما چون تلفظ بصورت "خاهر" راحت تر
    بوده به همین دلیل کم کم به این صورت تلفظ شده!

    کلمه ی "ترانه سَرا" خیلی راحت تر و روون تر تلفظ میشه تا "ترانه سُرا" پس به نظر من همون ترانه

    سَرا بهتر و مناسب تر هست.
     
    • خوشم اومد خوشم اومد x 1
  10. Masoud-A

    Masoud-A عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏8/11/09
    ارسال ها:
    668
    محل سکونت:
    ایران
    امتیازات:
    +281 / 1 / -2
    نرم افزار:
    flstudio, logic, nuendo
    البته ابتدا عذرخواهی می کنم که بنده هم اضهار نظر می کنم ، چون هیچ تخصص خاصی در زمینه ی ادبیات ندارم !
    بحث آسان شدن زبان رو که کاملاً قبول دارم و این کاملاً مشخصه.
    اما دو تا نکته ؛
    اول اینکه فکر نمی کنم بین تلفظ سَ و سُ تلفظ یکی از دیگری به قدری آسونتر باشه که اون بعنوان تلفظ آسانتر انتخاب بشه !
    دوم اینکه در تکمیل صحبتتون (البته کاملاً حاشیه ای هست و ارتباطی به بحث اصلی نداره) من در جایی خونده بودم که کلمه ی خواهر به شکل زیر به شکل امروزی در اومده :
    خوآر (تلفظی که هنوزم در خیلی مناطق رایجه) - خواهر - خاهر(نوشتاری : خواهر)
     
    • خوشم اومد خوشم اومد x 3
  11. amin8242

    amin8242 عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏22/3/11
    ارسال ها:
    69
    محل سکونت:
    مشهد
    امتیازات:
    +27 / 0 / -0
    نرم افزار:
    نه اشتباه نشه! منظور من این نبود که تلفظ اینقدر سخت میشه که غیرقابل تلفظ هست!

    منظورم این بود که ترانه سَرا سریع تر و روان تر تلفظ میشه! کافیه حالت دهان رو با تلفظ هر دو کلمه بصورت

    سریع و البته با تاکید بر تلفظ کامل و واضح حروف و صدا ها مقایسه کنیم! متوجه میشیم که ترانه سَرا راحت

    تر تلفظ میشه!

    خوب البته این هم یه جنبه هست! جنبه های دیگه هم ممکنه باشه که مهم باشه!

    قطعا زبان شناس ها بهتر میتونن در این مورد نظر بدن
     
  12. Harmony

    Harmony عضو سایت هنرمند

    تاریخ عضویت:
    ‏2/9/10
    ارسال ها:
    684
    محل سکونت:
    اراک
    امتیازات:
    +581 / 1 / -0
    نرم افزار:
    cubase
    به نظرم این موضوع از بدیهیاته و چندان جای بحث نداره.
    کلمه سرا (سین مفتوح)با اضافه شدن به یک کلمه دیگه تنها مفهوم مکانی به اون کلمه میده مثل کاروانسرا،دیزی سرا و... ولی شباهت زیاد بین این کلمات و و همچنین کاربرد بیشتر کلمه سرا (سین مفتوح) از طرف عامه باعث بوجود آمدن این شبهه شده.شاید هم مردم عامه برای این اشتباه تا حدودی حق داشته باشند چون یک آدم عادی مثلا صنف بازاری چقدر با کلمه ترانه سرا (سین مضموم به معنای شخص سراینده شعر نه مکانی که شعر در اون سروده میشه) سروکار دارند؟ ولی کلمه سرا به معنای محل رو در زندگی روزمره زیاد استفاده میکنن.
    (برای کاربرد کلمات مفتوح و مضموم و... متاسفم ولی انقدر که تو دبیرستان و دانشگاه عربی به زور به خوردمون دادن که ادبیات عرب رو از زبان پارسی بهتر بلدیم)
    موفق باشید
     
  13. sparrow

    sparrow مدیر تالار شعر و ترانه تیم مدیریت مدیر تالار

    تاریخ عضویت:
    ‏12/8/09
    ارسال ها:
    396
    محل سکونت:
    شیراز
    امتیازات:
    +1,707 / 0 / -2
    با اجازۀ دوستان

    فرهنگ دهخدا:

    سرای سرای . [ س َ ] (اِ) سَرا. خانه که به عربی بیت خوانند. (برهان ). خانه . (آنندراج ) (رشیدی ). دار. (منتهی الارب ) (دهار) (المنجد). منزل ...

    سرای سرای . [ س َ ] (نف مرخم ) سَرا. سخن گوی و حرف زن که شاعر و قصه خوان باشد لیکن در این دو جا بدون ترکیب گفته نمیشود، همچو مدحت سرای ...

    سرا سرا. [ س َ ] (نف مرخم ) سرای . سراینده : نشاندند مطرب بهر برزنی اغانی سرایی و بربطزنی . نظامی .ستایش سرایان نه یار تواَندنکوهش کنان د...

    فرهنگ معین:

    سرایان (سَ) (ص فا.) سراینده ، در حال سرودن .
    سرایش (سَ یا سُ یِ) 1 - (اِمص .) سرودن . 2 - (اِ.) نغمه ، سرود.
    سرایه (سَ یَ یا یِ) 1 - (اِمص .) سرودن . 2 - (اِ.) آواز دسته جمعی ، کُر.
    سراییدن (سَ دَ) (مص م .) نک سرودن .
    سرودن (سُ دَ) [ په . ] (مص ل .) 1 - آواز خواندن . 2 - شعر گفتن .

    تصور می کنم مصدر این فعل، سَراییدن است نه سُرودن.
    بنابراین ترانه سَرا صحیح است اما تلفظ آن به شکل ترانه سُرا نیز غلط نیست.
     
    • خوشم اومد خوشم اومد x 1
  14. Mohammad-R

    Mohammad-R عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏24/5/10
    ارسال ها:
    534
    محل سکونت:
    تهران
    امتیازات:
    +316 / 0 / -0
    ببخشید شما تاحالا شنیدی بگن شعر سَرودن ؟؟ خب معلومه نه ! شعر سُرودن درسته !
    حالا تو این دوتا فرهنگ گفته سَرا درسته !
    پس نتیجه می گیریم دوتا درستن ! مثل برخی کلمه های دیگه که متأسفانه یادم نیست !
     
  15. omid azadmanesh

    omid azadmanesh عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏26/9/10
    ارسال ها:
    219
    محل سکونت:
    دزفول
    امتیازات:
    +19 / 1 / -0
    نرم افزار:
    adobeaudition, flstudio, soundforge
    طبق اصول: ترانه سُرا درسته
    و بر پایه ی زبان محاوره (امروزی): ترانه سَرا بیشتر مورد قبوله.
    نتیجه نهایی این میشه که هر دو درستن.
     
  16. sparrow

    sparrow مدیر تالار شعر و ترانه تیم مدیریت مدیر تالار

    تاریخ عضویت:
    ‏12/8/09
    ارسال ها:
    396
    محل سکونت:
    شیراز
    امتیازات:
    +1,707 / 0 / -2
    همانطور که گفتم، مصدر این فعل، سَراییدن است، نه سُرودن.
    و (سَرا) بن مضارع از سراییدن است که با حذف (ب) از ابتدای فعل امر حاصل شده است.

    در حقیقت ترانه سَرا صحیح است اما اگر گفتم ترانه سُرا غلط نیست؛ نیز دلیلی دارد. امروزه، تلفظ درست فارسی، آنست که قشر تحصیل کردۀ جامعه به کار می برند. برای مثال، صحیح است که بگوییم (عَطر) نه (عِطر)
    که بنده تصور می کنم، تلفظ این واژه میان قشر تحصیل کرده نیز، همان شیوۀ درست، یعنی (ترانه سَرا) است.
     
  17. poorya nadery

    poorya nadery عضو سایت هنرمند

    تاریخ عضویت:
    ‏8/3/10
    ارسال ها:
    706
    محل سکونت:
    ايران-سنندج
    امتیازات:
    +677 / 0 / -0
    نرم افزار:
    flstudio
    به نظر من بحث چندان مهمی نیست
    که فلان سایت یا دانشنامه اشتباه کرده
    و این کلمه رو اشتباه گفته
    خیلی از کلماتی که ما در روز ازشون استفاده می کنیم اشتباه هستند که اگر بحث تصحیح کردنش در میون باشه خیلی گسترده میشه
    و اطلاعات زیادی رو میطلبه که در گستره ی معلومات ما نیست تا در بارشون حرف بزنیم
     
    • خوشم اومد خوشم اومد x 1
  18. Harmony

    Harmony عضو سایت هنرمند

    تاریخ عضویت:
    ‏2/9/10
    ارسال ها:
    684
    محل سکونت:
    اراک
    امتیازات:
    +581 / 1 / -0
    نرم افزار:
    cubase
    شاید از مردم عادی انتظار استفاده صحیح کلمات در مباحث تخصصی نداشته باشیم(که این هم اشتباهه) ولی برای خودمون که در این زمینه فعالیت میکنیم این اجبار و انتظار مطرحه.
     
    • خوشم اومد خوشم اومد x 2
  19. poorya nadery

    poorya nadery عضو سایت هنرمند

    تاریخ عضویت:
    ‏8/3/10
    ارسال ها:
    706
    محل سکونت:
    ايران-سنندج
    امتیازات:
    +677 / 0 / -0
    نرم افزار:
    flstudio
    بله اما فکر نمی کنید که تصحصیح کردن کلمه یا انتخاب کلمه درست کار ما نیست!!من شخصا در مقامی نیستم که بخوام در کار ادبیات و دستور زبان دخالت کنم یعنی واقعا سواد خاص خودش رو می خواد حالا من بیام نظر شخصی خودم رو بدم چیزی حل نمیشه حالا میشه برای یه اهنگ نظر شخصی رو گویا شد چون بلخره اهنگ تا یه جاهایش سلیقه ی!!اما ایا برای زبان هم میشه این کار رو کرد من از فلان کلمه خوشم میاد پس اون کلمه درسته!!یا من فکر می کنم که با ضمه درسته!!باید کلمات ریشه یابی بشن ظاهر کلمه درستی یا نادرستی رو بیان نمی کنهحالا اگه یه متخصص بیاد حرف بزن بنده خوشحال هم می شم
    ما باید پیگیری کنیم نه اینکه بیام نظر بدیم نظر رو باید کار شناس بده
     
    آخرین ویرایش توسط یکی از مدیران: ‏24/2/12
  20. Harmony

    Harmony عضو سایت هنرمند

    تاریخ عضویت:
    ‏2/9/10
    ارسال ها:
    684
    محل سکونت:
    اراک
    امتیازات:
    +581 / 1 / -0
    نرم افزار:
    cubase
    دوست خوبم اینجا یک فروم و محل تبادل اطلاعات هست
    شاید در جایی اطلاعات دوستی کمتر باشه ولی در جای دیگه میتونن خیلی از دوستان رو راهنمایی کنند.فلسفه وجودی این انجمن همینه!
    اتفاقا تا چند وقت پیش تاپیکی داشتیم با موضوع غلط های املایی و تلفظی عبارات که الان خیلی کمرنگ شده.و اونجا خیلی از اشتباهات رایج تذکر داشته میشد و همه استفاده میکردن.رسالت اینطور تاپیکهایی فرهنگ سازیه.
     
    • خوشم اومد خوشم اومد x 1
بارگذاری...
برخی موضوعات مشابه - ترانه سُرا یا
  1. qaemz
    پاسخ ها:
    0
    نمایش ها:
    85
  2. qaemz
    پاسخ ها:
    0
    نمایش ها:
    80
  3. amDs
    پاسخ ها:
    0
    نمایش ها:
    109
  4. amDs
    پاسخ ها:
    18
    نمایش ها:
    355
  5. saeed4747
    پاسخ ها:
    0
    نمایش ها:
    138

عبارات جستجو شده:

  1. ترانه سرا با ضمه درست است