پروژه خوانندگی آهنگ "غیر از من" از رضا موسوی

29/8/17
46
42
18
23
سلام خدمت دوستای عزیز هنرمند
موزیک جدیدم منتشر شد...
خوشحال میشم نظرتون رو بدونم با توجه به اینکه خیلی کار کردیم رو این موزیک به نظرتون بازخوردش چطور خواهد بود؟
از مدیران عزیز خواهش میکنم اگه پست رو در جای نامناسبی قرار دادم حذفش نکن و بجاش منتقل کنن به قسمت مربوطه.
منتظر انتقادات و پیشنهاداتتون هستم دوستان

 

فایل های ضمیمه

  • تشکر
واکنش‌ها: music4all و kavir_0361

Farhood

Capo del clan
21/12/11
3,184
10,361
113
54
.
من در مورد این کار شما چیزی نمیتونم بگم، چون کار فارسی کلآً گوش نمیکنم و گوشم آشنا نیست. ولی یک سوال داشتم از خیلی وقت پیش که گفتم شاید از شما بپرسم بهتر بتونی جواب بدی. چرا اسم، تایتل و تمامی تکست روی لیبل رو لاتین نوشتی؟ خواننده ایرانیه، کلامش هم با توجه به اسم قطعه فارسیه، آهنگساز و تنظیم کننده ونوازنده و تمام افرادیکه اینو کار کردند ایرانی هستند. مخاطبی هم که قراره گوش کنه طبعاً ایرانیه (یک خارجی که نمیاد فارسی گوش کنه). پس این همه تکست لاتین برای کیه؟ اسم قطعه حتی ترجمه انگلیسی هم نیست، فینگلیشه و خوندن اون GHEYR AZ MAN شاید باور نکنی 30 ثانیه طول کشید برام. درحالیکه اگه فارسی بود تو همون یک نگاه اول میشد خوند. چیه این فلسفه ی لاتین نوشتنِ تکست ها روی لیبل کارهای ایرانی؟
 
  • تشکر
  • عالیه!
واکنش‌ها: Yo3fM, stefan و rezamousavi1
29/8/17
46
42
18
23
من در مورد این کار شما چیزی نمیتونم بگم، چون کار فارسی کلآً گوش نمیکنم و گوشم آشنا نیست. ولی یک سوال داشتم از خیلی وقت پیش که گفتم شاید از شما بپرسم بهتر بتونی جواب بدی. چرا اسم، تایتل و تمامی تکست روی لیبل رو لاتین نوشتی؟ خواننده ایرانیه، کلامش هم با توجه به اسم قطعه فارسیه، آهنگساز و تنظیم کننده ونوازنده و تمام افرادیکه اینو کار کردند ایرانی هستند. مخاطبی هم که قراره گوش کنه طبعاً ایرانیه (یک خارجی که نمیاد فارسی گوش کنه). پس این همه تکست لاتین برای کیه؟ اسم قطعه حتی ترجمه انگلیسی هم نیست، فینگلیشه. چیه این فلسفه ی لاتین نوشتنِ تکست ها روی لیبل کارهای ایرانی؟
سلام جناب فرهود عزیز
ممنون از حسن توجه شما
راستش تو ایران یه سری چیزا جا افتاده که قاعده و اساس خاصی نداره
چیزی که بعضا به کلاس کاری ربطش میدن !
مثلا عموم طراحان کاور این طرز فکر رو دارن که با توجه به فضای ادیت و ویرایش عکس تشخیص میدن که فونت فارسی بیشتر رو کاور عکس خودشو نشون میده یا فینگلیش.
یجورایی سلایق هم میتونه تاثیر گذار باشه
در کل واقعا یه سری چیز ها دلیل قابل قبول یا قاعده ی خاصی نمیشه براش آورد به نظرم
 
6/11/16
39
69
18
تهران
خسته نباشید. کار خوبی بود به نظرم جسارتا چند نکته به گوشم رسید که عرض میکنم که در واقع مربوط به میکس کاره.

رنگ گیتار رو اصلا دوست نداشتم.
ساید موزیکتون بسیار کمه به نسبت مید !
یه فرکانسی فکر میکنم در محدوده 200 تا 350 یا 400 وجود داره در ترجیع بند کار که فرکانس مطبوعی نیست.
کیک موزیک، روی گام نیست.
desser به درستی استفاده نشده.
high موزیک یه مقدار زیادی اکولایز شده به نظرم.
وکال هم در محدوده 150 تا 300 با یه صدایی تداخل داره که خیلی متوجه نشدم اون صدا چی هستش.

موفق باشید.
[doublepost=1544628220,1544628140][/doublepost]
من در مورد این کار شما چیزی نمیتونم بگم، چون کار فارسی کلآً گوش نمیکنم و گوشم آشنا نیست. ولی یک سوال داشتم از خیلی وقت پیش که گفتم شاید از شما بپرسم بهتر بتونی جواب بدی. چرا اسم، تایتل و تمامی تکست روی لیبل رو لاتین نوشتی؟ خواننده ایرانیه، کلامش هم با توجه به اسم قطعه فارسیه، آهنگساز و تنظیم کننده ونوازنده و تمام افرادیکه اینو کار کردند ایرانی هستند. مخاطبی هم که قراره گوش کنه طبعاً ایرانیه (یک خارجی که نمیاد فارسی گوش کنه). پس این همه تکست لاتین برای کیه؟ اسم قطعه حتی ترجمه انگلیسی هم نیست، فینگلیشه و خوندن اون GHEYR AZ MAN شاید باور نکنی 30 ثانیه طول کشید برام. درحالیکه اگه فارسی بود تو همون یک نگاه اول میشد خوند. چیه این فلسفه ی لاتین نوشتنِ تکست ها روی لیبل کارهای ایرانی؟
فرهود جان سلام.
راجع به اسم موزیک باید همین اتفاق به صورت فینگلیش بیفته، اسم رو نباید ترجمه کرد.
در مورد این که متن لاتین باشه یا فارسی هم قانون خاصی نداره و بیشتر سلیقه حکمفرماست اینجا.
 
  • تشکر
  • عالیه!
واکنش‌ها: rezamousavi1 و stefan

Farhood

Capo del clan
21/12/11
3,184
10,361
113
54
.
فرهود جان سلام.
راجع به اسم موزیک باید همین اتفاق به صورت فینگلیش بیفته، اسم رو نباید ترجمه کرد.
در مورد این که متن لاتین باشه یا فارسی هم قانون خاصی نداره و بیشتر سلیقه حکمفرماست اینجا.
البته که نباید ترجمه بشه سجاد. مگه کلام فارسی رو قراره یک خارجی گوش کنه که روی لیبل ترجمه فارسی نوشته بشه؟

من حالا نمیخواستم این موضوع رو کش بدم، چون میدونم چیزی جز "خود کم بینی" ما ایرانی ها در انتهای قضیه نیست.
در تولید یک محصول تجاری یا حتی فرهنگی، خیلی وقتها قوانین نوشته شده ای وجود نداره. در قانون اساسی هیچ کشوری در مورد استفاده از نوع آلفابِت روی لیبل CD یا فایلهای موسیقی چیزی نوشته نشده. ولی هر حرکتی در این بیزنس اعم از ریز یا درشت تابع منطق خط سیر مارکتینگ اون هست. زمانی که در مالزی بودم دیدم که روی CD ها دو زبانه نوشته شده (انگلیسی و مالایی). سوال که کردم گفتند معمولاً هر آلبوم پاپ یه چندتایی ترَک انگلیسی هم داره. ضمن اینکه اون کشور کلآً یک کشور دوزبانه هست. در کُره هم این مورد رو دیده بودم که حتی بعضی خواننده ها کلاً انگلیسی لیبل میزنن که اون هم بخاطر اینه که بعضی خواننده هاشون کل آلبوم رو انگلیسی اجرا میکنن. این چیز جدیدی نیست. 45 سال پیش هم بند سوئدی ABBA لیبل انگلیسی میزد، چون در آلبومهاشون حتی یک ترَک سوئدی هم نداشتن. همه انگلیسیه. خیلی باید IQ پایینی میداشتند که بیان لیبل سوئدی بزنن. منطق این بیزنس تابع مخاطب محصول هست. این دو دو تا چهارتاییه که فهمیدنش زیاد سخت نیست. برای همین بود که ABBA در دوران خودش نه تنها کشورهای انگلیسی زبان، بلکه تمام دنیا رو تسخیر کرد و هنوز هم که هنوزه آلبومهاشون میفروشه.

حالا در کشور ما این مورد هم مثل هر مورد دیگه ای باید فرق کنه با کشورهای دیگه. فرقی که هیچ استدلال منطقی بیزنسی پشتش نیست. ملودی ایرانی، سبک آواز ایرانی، کلام فارسی، کردیت همه ایرانی، مخاطب هم ایرانی، ولی تکست روی لیبل با آلفابت لاتین! ما همیشه باید "صراحت" رو بزاریم کنار و با "پیچیدگی" مفاهیم رو انتقال بدیم؟ برای مخاطب فارسی زبان، سرعت خوندن فارسی بیشتره یا فینگلیش؟ حالا کسانیکه در کار موسیقی هستند شاید ندونند، ولی یکی از قواعد بسیار مهم در طراحی گرافیک "انتقال سریع و صریح" مفاهیم هست. این قاعده ی بسیار مهمیه که اگر از طراحان گرافیک بپرسید به شما خواهند گفت (البته طراحان تحصیل کرده، نه فتوشاپ بازهای یوتیوبی). بنابر این چه فینگلیش و چه الفابت لاتین و چه حتی ترجمه ی انگلیسی روی لیبل، نه تنها خلاف منطق این انتقال بصری خواهند بود، بلکه باعث جذب مخاطب خارجی هم نخواهد شد، حتی 1 درصد.

نمیدونم، ظاهراً این واژه ی "سلیقه ای" در ایران شده یک سوراخ برای در رفتن از استدلال، و یک ماستمالی. مثل هر کار دیگه ای در ایران کُنش های هَردنبیلی با واژه ی "سلیقه ای" گویا براحتی توجیه میشن. کارمند "سلیقه ای"، مدیریت "سلیقه ای"، ریاست "سلیقه ای"، تصمیمات "سلیقه ای"، . . . جالب اینجاست که این موردِ لاتین نوشتن روی لیبل حتی سلیقه ای هم نیست. اگر سلیقه ای بود باید هر کسی با سلیقه ی شخصی خودش با یه زبانی مینوشت، یکی انگلیسی، اون یکی آلمانی، و دیگری روسی . . .! شاید عبارتِ "جوّگیریِ ناشی از خود کم بینی" صحیح تر از "سلیقه ای" مفهوم رو برسونه. من گرچه کار فارسی گوش نمیکنم، ولی بعضاً صفحات سایتهای فروش موسیقی ایرانی رو که میبینم، همه ی لیبل ها لاتین نوشته شدند و به ندرت بعضی هم دو زبانه.

در ایران زمانی بود که یارو پیکان میخرید و قالپاقهای بنز میزد روی چرخهاش، و یا بوق بنزی نصب میکرد و بهش حس بنز سوار شدن میداد. بعد نوبت به SMS رسید که همه با اینکه گوشیشون تایپ فارسی داشت، ولی SMS ها رو فینگلیش مینوشتن. الآن هم ظاهراً نوبت به لیبل موسیقی رسیده که با لاتین نوشتن روی لیبل احساس "خارجی" بودن بهمون دست بده. این "خود کم بینیِ فرهنگی" چیز جدیدی نیست. امید ما به نسل جدید بود ولی ظاهراً مشکلات فرهنگی در نسل جدید هم نه تنها از بین نرفته بلکه با صلابت تمام هم جا باز کرده بطوریکه چنین حرکاتی با مرور زمان خیلی هم نرمال به نظرشون میرسه. ظاهراً فقط "شکلِ" بروز این ناهنجاری فرهنگیه که تغییر میکنه. وگرنه خود این ناهنجاری کماکان به قوت خودش برقراره.

با پوزش از صاحب تاپیک و سایر دوستان بخاطر طولانی شدن پست. برای همین نمیخواستم این بحث رو ادامه بدم.
 

kavir_0361

عضو سایت
13/12/11
389
286
63
تهران
خسته نباشید. کار خوبی بود به نظرم جسارتا چند نکته به گوشم رسید که عرض میکنم که در واقع مربوط به میکس کاره.

رنگ گیتار رو اصلا دوست نداشتم.
ساید موزیکتون بسیار کمه به نسبت مید !
یه فرکانسی فکر میکنم در محدوده 200 تا 350 یا 400 وجود داره در ترجیع بند کار که فرکانس مطبوعی نیست.
کیک موزیک، روی گام نیست.
desser به درستی استفاده نشده.
high موزیک یه مقدار زیادی اکولایز شده به نظرم.
وکال هم در محدوده 150 تا 300 با یه صدایی تداخل داره که خیلی متوجه نشدم اون صدا چی هستش.

موفق باشید.
[doublepost=1544628220,1544628140][/doublepost]

فرهود جان سلام.
راجع به اسم موزیک باید همین اتفاق به صورت فینگلیش بیفته، اسم رو نباید ترجمه کرد.
در مورد این که متن لاتین باشه یا فارسی هم قانون خاصی نداره و بیشتر سلیقه حکمفرماست اینجا.
جسارتا کیک روی گام نیست رو من متوجه نمیشم .میشه توضیح بدید
 
6/11/16
39
69
18
تهران
البته که نباید ترجمه بشه سجاد. مگه کلام فارسی رو قراره یک خارجی گوش کنه که روی لیبل ترجمه فارسی نوشته بشه؟

من حالا نمیخواستم این موضوع رو کش بدم، چون میدونم چیزی جز "خود کم بینی" در انتهای قضیه نیست.
در تولید یک محصول تجاری یا حتی فرهنگی، خیلی وقتها قوانین نوشته شده ای وجود نداره. در قانون اساسی هیچ کشوری در مورد استفاده از نوع آلفابِت روی لیبل CD یا فایلهای موسیقی چیزی نوشته نشده. ولی هر حرکتی در این بیزنس اعم از ریز یا درشت تابع منطق خط سیر مارکتینگ اون هست. زمانی که در مالزی بودم دیدم که روی CD ها دو زبانه نوشته شده (انگلیسی و مالایی). سوال که کردم گفتند معمولاً هر آلبوم پاپ یه چندتایی ترَک انگلیسی هم داره. ضمن اینکه اون کشور کلآً یک کشور دوزبانه هست. در کُره هم این مورد رو دیده بودم که حتی بعضی خواننده ها کلاً انگلیسی لیبل میزنن که اون هم بخاطر اینه که بعضی خواننده هاشون کل آلبوم رو انگلیسی اجرا میکنن. این چیز جدیدی نیست. 45 سال پیش هم بند سوئدی ABBA لیبل انگلیسی میزد، چون در آلبومهاشون حتی یک ترَک سوئدی هم نداشتن. همه انگلیسیه. خیلی باید IQ پایینی میداشتند که بیان لیبل سوئدی بزنن. منطق این بیزنس تابع مخاطب محصول هست. این دو دو تا چهارتاییه که فهمیدنش زیاد سخت نیست. برای همین بود که ABBA در دوران خودش نه تنها کشورهای انگلیسی زبان، بلکه تمام دنیا رو تسخیر کرد و هنوز هم که هنوزه آلبومهاشون میفروشه.

حالا در کشور ما این مورد هم مثل هر مورد دیگه ای باید فرق کنه با کشورهای دیگه. فرقی که هیچ استدلال منطقی بیزنسی پشتش نیست. ملودی ایرانی، سبک آواز ایرانی، کلام فارسی، کردیت همه ایرانی، مخاطب هم ایرانی، ولی تکست روی لیبل با آلفابت لاتین! ما همیشه باید "صراحت" رو بزاریم کنار و با "پیچیدگی" مفاهیم رو انتقال بدیم؟ برای مخاطب فارسی زبان، سرعت خوندن فارسی بیشتره یا فینگلیش؟ حالا کسانیکه در کار موسیقی هستند شاید ندونند، ولی یکی از قواعد بسیار مهم در طراحی گرافیک "انتقال سریع و صریح" مفاهیم هست. این قاعده ی بسیار مهمیه که اگر از طراحان گرافیک بپرسید به شما خواهند گفت (البته طراحان تحصیل کرده، نه فتوشاپ بازهای یوتیوبی). بنابر این چه فینگلیش و چه الفابت لاتین و چه حتی ترجمه ی انگلیسی روی لیبل، نه تنها خلاف منطق این انتقال بصری خواهند بود، بلکه باعث جذب مخاطب خارجی هم نخواهد شد، حتی 1 درصد.

نمیدونم، ظاهراً این واژه ی "سلیقه ای" در ایران شده یک سوراخ برای در رفتن از استدلال، و یک ماستمالی. مثل هر کار دیگه ای در ایران کُنش های هَردنبیلی با واژه ی "سلیقه ای" گویا براحتی توجبیه میشن. کارمند "سلیقه ای"، مدیریت "سلیقه ای"، ریاست "سلیقه ای"، تصمیمات "سلیقه ای"، . . . جالب اینجاست که این موردِ لاتین نوشتن روی لیبل حتی سلیقه ای هم نیست. اگر سلیقه ای بود باید هر کسی با سلیقه ی شخصی خودش با یه زبانی مینوشت، یکی انگلیسی، اون یکی آلمانی، و دیگری روسی . . .! من گرچه کار فارسی گوش نمیکنم، ولی بعضاً صفحات سایتهای فروش موسیقی ایرانی رو که میبینم، همه ی لیبل ها لاتین نوشته شدند و به ندرت بعضی هم دو زبانه.

در ایران زمانی بود که یارو پیکان میخرید و قالپاقهای بنز میزد روی چرخهاش، و یا بوق بنزی نصب میکرد و بهش حس بنز سوار شدن میداد. بعد نوبت به SMS رسید که همه با اینکه گوشیشون فارسی داشت، ولی SMS ها رو فینگلیش مینوشتن. الآن هم ظاهراً نوبت به لیبل موسیقی رسیده که با لاتین نوشتن روی لیبل احساس "خارجی" بودن بهمون دست بده. این "خود کم بینیِ فرهنگی" چیز جدیدی نیست. امید ما به نسل جدید بود ولی ظاهرآً مشکلات فرهنگی در نسل جدید هم نه تنها از بین نرفته بلکه با صلابت تمام هم جا باز کرده بطوریکه چنین حرکاتی با مرور زمان خیلی هم نرمال به نظرشون میرسه. ظاهراً فقط "شکلِ" بروز این ناهنجاری فرهنگیه که تغییر میکنه. وگرنه خود این ناهنجاری کماکان به قوت خودش برقراره.

با پوزش از صاحب تاپیک و سایر دوستان بخاطر طولانی شدن پست. برای همین نمیخواستم این بحث رو ادامه بدم.
ممنون واقعا از توضیحاتت، حرف حساب جواب نداره. حق با تو فرهود عزیز، من اشتباه کردم و کاملا قانع شدم.
بازم ازت ممنونم که به فهم من تو این مورد کمک کردی
[doublepost=1544636657,1544636489][/doublepost]
جسارتا کیک روی گام نیست رو من متوجه نمیشم .میشه توضیح بدید
هر کیکی که شما برای پروژه انتخاب می کنید معمولا نت هایی در اون کیک وجود داره که باید توسط EQ کمی کم بشه و به نت هایی که درون اون کیک هستند و نزدیک تونیک یا حتی فاصله پنجم اون هستند تقویت بشه تا کیک اصطلاحا تو دل کار بره.

مبحث مفصلیه این داخل گام بودن کیک یا نبودن. اگه سوالی داشتید سرچ کنید، در نهایت من در خدمتم.
 
  • عالیه!
  • تشکر
واکنش‌ها: Light و Farhood

kavir_0361

عضو سایت
13/12/11
389
286
63
تهران
اره راست میگی الان دوباره گوش دادم متوجه شدم
پیچش بالاست یه کم
 
10/4/10
295
405
63
من هر بار پروژه ای تکمیلی رو به خصوص اونایی که با وکال هست رو در اینجا میشنوم(حالا چه برای بازار یا هر چیز دیگه ای) به امید این هستم که یه تنظیم جدیدی یا یک سبک دیگه ای غیر از پاپ بشنوم! ولی مثل اینکه نیست که نیست...یا اگر هست من خبر ندارم.
 
  • تشکر
واکنش‌ها: projektnoire و Sprical

kavir_0361

عضو سایت
13/12/11
389
286
63
تهران
فک کنم چون اکثرا تکی کار میکنیم و فوقش یه سازو لایو بتونیم بزنیم بقیشو با وی اس تی کار میکنیم برا همین تنظیما مث هم میشه. و البته خلاقیتم کم داریم تو کارا
 
29/8/17
46
42
18
23
خسته نباشید. کار خوبی بود به نظرم جسارتا چند نکته به گوشم رسید که عرض میکنم که در واقع مربوط به میکس کاره.

رنگ گیتار رو اصلا دوست نداشتم.
ساید موزیکتون بسیار کمه به نسبت مید !
یه فرکانسی فکر میکنم در محدوده 200 تا 350 یا 400 وجود داره در ترجیع بند کار که فرکانس مطبوعی نیست.
کیک موزیک، روی گام نیست.
desser به درستی استفاده نشده.
high موزیک یه مقدار زیادی اکولایز شده به نظرم.
وکال هم در محدوده 150 تا 300 با یه صدایی تداخل داره که خیلی متوجه نشدم اون صدا چی هستش.

موفق باشید.
[doublepost=1544628220,1544628140][/doublepost]

فرهود جان سلام.
راجع به اسم موزیک باید همین اتفاق به صورت فینگلیش بیفته، اسم رو نباید ترجمه کرد.
در مورد این که متن لاتین باشه یا فارسی هم قانون خاصی نداره و بیشتر سلیقه حکمفرماست اینجا.
ممنون از حسن توجهت دوست عزیز و دقتی که بخرج دادی حتما در کارهای بعدی مد نظر قرار میگیره
[doublepost=1544655094][/doublepost]
من هر بار پروژه ای تکمیلی رو به خصوص اونایی که با وکال هست رو در اینجا میشنوم(حالا چه برای بازار یا هر چیز دیگه ای) به امید این هستم که یه تنظیم جدیدی یا یک سبک دیگه ای غیر از پاپ بشنوم! ولی مثل اینکه نیست که نیست...یا اگر هست من خبر ندارم.
چرا امید؟ خودت خالقش باش رفیق.... نمیدونم منظورتو دقیق متوجه شدم یا نه ولی
کلا مارکت موسیقی به خصوص پاپ اینطوری شده هر دوره ای سلایق مردم متفاوته و این دوره هم عموم مردم این سبک تنظیما رو میپسندن که به نوعی باید همرنگ جماعت شی تا از مارکت محو نشی(که شاید این همرنگ جماعت شدن باب میل خود خواننده یا تنظیم کننده نباشه ولی مجبوره یجورایی تا از مارکت جا نمونه)
چه بسا خیلی از افراد کار درست بخاطر توجه نکردن یا اهمیت نداشتن این مسئله براشون کلا اسمی ازشون نیست و این خیلی بده که یکسری از بزرگانمون گوشه نشین شدن و یک عده بی تجربه یا کم تجربه دارن رو استیج میرن...
 

kavir_0361

عضو سایت
13/12/11
389
286
63
تهران
تو پیشرفت میکنی. صدات جا داره برا پیشرفت. من اهنگتو گذاشتم برا چنتا بچه ها که پاپ گوش میدن. دوست داشتن کارتو
ضمنا اینکه مثلا من پاپ گوش نمیدم یا سبک مورد علا فه ام نیست و این حرفا اصلا دلیل این نیست که مثلا من بیشتر می فهمم یا پاپ سطحش پایینه یا..
سلیقه اس دیگه یکی پاپ گوش میده یکی بلوز یکی سنتی ..
 
آخرین ویرایش:
29/8/17
46
42
18
23
تو پیشرفت میکنی. صدات جا داره برا پیشرفت. من اهنگتو گذاشتم برا چنتا بچه ها که پاپ گوش میدن. دوست داشتن کارتو
ضمنا اینکه مثلا من پاپ گوش نمیدم یا سبک مورد علا فه ام نیست و این حرفا اصلا دلیل این نیست که مثلا من بیشتر می فهمم یا پاپ سطحش پایینه یا..
سلیقه اس دیگه یکی پاپ گوش میده یکی بلوز یکی سنتی ..
ممنونم از توجهت
نظر لطفته بله تازه اول راهیم حرف های نگفته زیاده


❤❤
 

projektnoire

هنرمند
عضو سایت
6/2/17
489
766
93
24
پس این همه تکست لاتین برای کیه؟ اسم قطعه حتی ترجمه انگلیسی هم نیست، فینگلیشه و خوندن اون GHEYR AZ MAN شاید باور نکنی 30 ثانیه طول کشید برام. درحالیکه اگه فارسی بود تو همون یک نگاه اول میشد خوند. چیه این فلسفه ی لاتین نوشتنِ تکست ها روی لیبل کارهای ایرانی؟
دقیقا من هم این موضوع هنوز برام جا نیفتاده، البته یکی از دلایل بر میگرده به مثلا سال ۸۰ که خیلی از کامپیوترها به خوبی از فارسی پشتیبانی نمی‌کردن، ولی اون موقع یادمه حروف فارسی روی جلد کتاب یا آلبوم موسیقی بیشتر به چشم میخورد :)) (شاید چون مراحل زیادی از دیزاین دستی انجام می‌شدن). ولی برای کار فارسی با مارکت فارسی‌زبان و ایرانی، واقعا منطقی نیست.


به امید این هستم که یه تنظیم جدیدی یا یک سبک دیگه ای غیر از پاپ بشنوم!
دقیقا، البته در نظر بگیریم که الان حتی آرتیستهاییمون که مدعی راک یا متال هستن هم در حقیقتا دارن پاپ میخونن با سولوی گیتار الکتریک (که واقعا نمیشه بهش راک گفت!)

فک کنم چون اکثرا تکی کار میکنیم و فوقش یه سازو لایو بتونیم بزنیم بقیشو با وی اس تی کار میکنیم برا همین تنظیما مث هم میشه. و البته خلاقیتم کم داریم تو کارا
به نظرم این هم غیر منطقیه، نمیدونم شما خانم Billie Eilish رو میشناسید یا نه ، ایشون تو ۲۰۱۸ ترکوند! چون محتوا، تنظیم و موزیک ویدئوهاش خیلی متفاوت بود. Deadmau5 از ارتیستاییه که هر کاری میده واقعا خوبه، Aphex Twin همینطور. همه هم الکترونیک و استفاده از سینت و VST و ... (البته نباید مهارت این افراد در Sound Design هم در نظر بگیریم)

-----------
و اما خود آهنگ! مساله من نه تنظیمشه، نه لیبل فینگلیشش نه حتی فرکانسهای مزاحمش، به عنوان یه شنونده عادی لذت بردم ازش. اما یه مساله دیگه مطرحه، چرا متن آهنگ حتما باید عاشقانه باشه؟ تقریبا هر موزیک پاپی از زمان اون خدابیامرز! تا الان با متن فارسی بوده عاشقانه‌ست، به جز ۳-۴ تا که در وصف خاک وطن و ... سروده شدن. دلیل این موضوع هنوز برام روشن نیست :D
(از حدود ۲۰۱۰ به بعد حتی به موسیقی متال هم سرایت کرده این موضوع و حتی همون هم درکش برام سخته)
 
  • تشکر
واکنش‌ها: stefan
10/4/10
295
405
63
فک کنم چون اکثرا تکی کار میکنیم و فوقش یه سازو لایو بتونیم بزنیم بقیشو با وی اس تی کار میکنیم برا همین تنظیما مث هم میشه. و البته خلاقیتم کم داریم تو کارا
ممنون از حسن توجهت دوست عزیز و دقتی که بخرج دادی حتما در کارهای بعدی مد نظر قرار میگیره
[doublepost=1544655094][/doublepost]
چرا امید؟ خودت خالقش باش رفیق.... نمیدونم منظورتو دقیق متوجه شدم یا نه ولی
کلا مارکت موسیقی به خصوص پاپ اینطوری شده هر دوره ای سلایق مردم متفاوته و این دوره هم عموم مردم این سبک تنظیما رو میپسندن که به نوعی باید همرنگ جماعت شی تا از مارکت محو نشی(که شاید این همرنگ جماعت شدن باب میل خود خواننده یا تنظیم کننده نباشه ولی مجبوره یجورایی تا از مارکت جا نمونه)
چه بسا خیلی از افراد کار درست بخاطر توجه نکردن یا اهمیت نداشتن این مسئله براشون کلا اسمی ازشون نیست و این خیلی بده که یکسری از بزرگانمون گوشه نشین شدن و یک عده بی تجربه یا کم تجربه دارن رو استیج میرن...
حقیقتا من تو عرصه ی هنر(موسیقی) هیچ وقت دیدم به چشم مادی یا همون مارکتی که میفرمایید نبوده.و شخصا هم اگه روزی به اون حدی برسم که بتونم آهنگی بسازم مطمینا باب سلیقه ی خودم و علاقه ی خودم عمل کردم! نه اینکه ببینم مردم جامعه چی بیشتر گوش میدن تا منم برم خودم رو به زور توی علاقه ی مردم غرق کنم. هنر کار دل و احساس هست(سوای سواد تئوری).
یه جا گفتید بعضی بزرگان دارن حذف میشن.مشکل حذف شدن این هنرمندا مطمینا این نیست که باب دل مردمشون عمل نکردند.مشکل موسیقی ایران و هنرمنداشون خیلی چیزها هست که این چیزی که میگید شاید تو مرتبه های آخر قرار بگیره.اگه بخوام به صورت خلاصه از مهمترین های این مشکلات بگم سیاست های حکومتی هست که بنیانش با موسیقی مخالفه و مورد بعدی سطح سواد موسیقی مردمی هست که زیر خط صفر قرار داره... اینها مواردی هستند که بیشترین لطمه رو تو پیشرفت موسیقی ایران و هنرمنداشون زده.شما با این سطح حکومت و جامعه چه توقعی دارید؟!
(این مورد رو یه جای دیگه ای هم گفته بودم)
البته پوزش بابت اینکه به حاشیه رفتم.
 
29/8/17
46
42
18
23
حقیقتا من تو عرصه ی هنر(موسیقی) هیچ وقت دیدم به چشم مادی یا همون مارکتی که میفرمایید نبوده.و شخصا هم اگه روزی به اون حدی برسم که بتونم آهنگی بسازم مطمینا باب سلیقه ی خودم و علاقه ی خودم عمل کردم! نه اینکه ببینم مردم جامعه چی بیشتر گوش میدن تا منم برم خودم رو به زور توی علاقه ی مردم غرق کنم. هنر کار دل و احساس هست(سوای سواد تئوری).
یه جا گفتید بعضی بزرگان دارن حذف میشن.مشکل حذف شدن این هنرمندا مطمینا این نیست که باب دل مردمشون عمل نکردند.مشکل موسیقی ایران و هنرمنداشون خیلی چیزها هست که این چیزی که میگید شاید تو مرتبه های آخر قرار بگیره.اگه بخوام به صورت خلاصه از مهمترین های این مشکلات بگم سیاست های حکومتی هست که بنیانش با موسیقی مخالفه و مورد بعدی سطح سواد موسیقی مردمی هست که زیر خط صفر قرار داره... اینها مواردی هستند که بیشترین لطمه رو تو پیشرفت موسیقی ایران و هنرمنداشون زده.شما با این سطح حکومت و جامعه چه توقعی دارید؟!
(این مورد رو یه جای دیگه ای هم گفته بودم)
البته پوزش بابت اینکه به حاشیه رفتم.
نه خواهش میکنم اتفاقا به نکته ی درستی اشاره کردی دوست عزیز
امیدوارم این باور های غلطی که من باب این قضیه وجود داره هرچه زودتر کلا پاک شه و موسیقی و در کل دنیای هنر جایگاه اصلیشو داخل کشور پیدا کنه
 
20/12/14
67
30
18
30
شيراز
نمیدونم، ظاهراً این واژه ی "سلیقه ای" در ایران شده یک سوراخ برای در رفتن از استدلال، و یک ماستمالی. مثل هر کار دیگه ای در ایران کُنش های هَردنبیلی با واژه ی "سلیقه ای" گویا براحتی توجیه میشن
بدون شک حرفت کاملا درست هست و قضیه سلیقه فقط برای ماستمالی هست

من حالا نمیخواستم این موضوع رو کش بدم، چون میدونم چیزی جز "خود کم بینی" در انتهای قضیه نیست
دقیقا به همین قضیه" خود کم بینی" مربوط میشه و فقط به این مورد فینگلیش نویسی روی آلبوم یا کاور نیست و سابقه دو هزار ساله از زمان اشکانیان تا به امروز داره به عنوان مثال : تو ادبیات فارسی خیلی از کتابها دارای واژگان بسیار عربی هست که در مواقعی اصلا در خود عربی اون واژه بکار هم نرفته در برخی کتابها تا هفتاد درصد واژه ها عربی هست که قضیه بر میگرده به خود کم بینی فارسی زبانها نسبت به زبانشون و "فخر فروشی و با کلاس انگاری" خیلی از نویسندگان فارسی برای بکار بردن واژگان غیر ضروری عربی بجای واژگان فارسی برا کلاس گذاشتن و فخر فروشی بوده و قضیه این کاورها هم همین قضیه هست و نه هیچ چیز دیگه ...

[doublepost=1544816043][/doublepost]
سلام خدمت دوستای عزیز هنرمند
موزیک جدیدم منتشر شد...
خوشحال میشم نظرتون رو بدونم با توجه به اینکه خیلی کار کردیم رو این موزیک به نظرتون بازخوردش چطور خواهد بود؟
از مدیران عزیز خواهش میکنم اگه پست رو در جای نامناسبی قرار دادم حذفش نکن و بجاش منتقل کنن به قسمت مربوطه.
منتظر انتقادات و پیشنهاداتتون هستم دوستان
کارتون رو گوش دادم از نظر شخصی (تخصصی نظر نمیدم دوستان با سوادتر انجمن بهتر میتونن نظر بدن) کارت رو خوشم اومد و صدات رو میپسندم و دوست دارم .فقط چیزی که بنظرم مشکل کارت میدونم فضای تکراری این مدل موسیقی هست که اکثر افراد در موسیقی پاپ امروز درگیرش هستند امیدوارم آهنگهای آیندت با تنوع و فرم نو بشنوم با امید موفقیت بیشترتون.
 
  • تشکر
  • عالیه!
واکنش‌ها: rezamousavi1 و Farhood

DANIEL ADHAMI

هنرمند
عضو سایت
VIP
25/5/14
1,045
675
113
30
Every where that there is Music
البته که نباید ترجمه بشه سجاد. مگه کلام فارسی رو قراره یک خارجی گوش کنه که روی لیبل ترجمه فارسی نوشته بشه؟

من حالا نمیخواستم این موضوع رو کش بدم، چون میدونم چیزی جز "خود کم بینی" در انتهای قضیه نیست.
در تولید یک محصول تجاری یا حتی فرهنگی، خیلی وقتها قوانین نوشته شده ای وجود نداره. در قانون اساسی هیچ کشوری در مورد استفاده از نوع آلفابِت روی لیبل CD یا فایلهای موسیقی چیزی نوشته نشده. ولی هر حرکتی در این بیزنس اعم از ریز یا درشت تابع منطق خط سیر مارکتینگ اون هست. زمانی که در مالزی بودم دیدم که روی CD ها دو زبانه نوشته شده (انگلیسی و مالایی). سوال که کردم گفتند معمولاً هر آلبوم پاپ یه چندتایی ترَک انگلیسی هم داره. ضمن اینکه اون کشور کلآً یک کشور دوزبانه هست. در کُره هم این مورد رو دیده بودم که حتی بعضی خواننده ها کلاً انگلیسی لیبل میزنن که اون هم بخاطر اینه که بعضی خواننده هاشون کل آلبوم رو انگلیسی اجرا میکنن. این چیز جدیدی نیست. 45 سال پیش هم بند سوئدی ABBA لیبل انگلیسی میزد، چون در آلبومهاشون حتی یک ترَک سوئدی هم نداشتن. همه انگلیسیه. خیلی باید IQ پایینی میداشتند که بیان لیبل سوئدی بزنن. منطق این بیزنس تابع مخاطب محصول هست. این دو دو تا چهارتاییه که فهمیدنش زیاد سخت نیست. برای همین بود که ABBA در دوران خودش نه تنها کشورهای انگلیسی زبان، بلکه تمام دنیا رو تسخیر کرد و هنوز هم که هنوزه آلبومهاشون میفروشه.

حالا در کشور ما این مورد هم مثل هر مورد دیگه ای باید فرق کنه با کشورهای دیگه. فرقی که هیچ استدلال منطقی بیزنسی پشتش نیست. ملودی ایرانی، سبک آواز ایرانی، کلام فارسی، کردیت همه ایرانی، مخاطب هم ایرانی، ولی تکست روی لیبل با آلفابت لاتین! ما همیشه باید "صراحت" رو بزاریم کنار و با "پیچیدگی" مفاهیم رو انتقال بدیم؟ برای مخاطب فارسی زبان، سرعت خوندن فارسی بیشتره یا فینگلیش؟ حالا کسانیکه در کار موسیقی هستند شاید ندونند، ولی یکی از قواعد بسیار مهم در طراحی گرافیک "انتقال سریع و صریح" مفاهیم هست. این قاعده ی بسیار مهمیه که اگر از طراحان گرافیک بپرسید به شما خواهند گفت (البته طراحان تحصیل کرده، نه فتوشاپ بازهای یوتیوبی). بنابر این چه فینگلیش و چه الفابت لاتین و چه حتی ترجمه ی انگلیسی روی لیبل، نه تنها خلاف منطق این انتقال بصری خواهند بود، بلکه باعث جذب مخاطب خارجی هم نخواهد شد، حتی 1 درصد.

نمیدونم، ظاهراً این واژه ی "سلیقه ای" در ایران شده یک سوراخ برای در رفتن از استدلال، و یک ماستمالی. مثل هر کار دیگه ای در ایران کُنش های هَردنبیلی با واژه ی "سلیقه ای" گویا براحتی توجیه میشن. کارمند "سلیقه ای"، مدیریت "سلیقه ای"، ریاست "سلیقه ای"، تصمیمات "سلیقه ای"، . . . جالب اینجاست که این موردِ لاتین نوشتن روی لیبل حتی سلیقه ای هم نیست. اگر سلیقه ای بود باید هر کسی با سلیقه ی شخصی خودش با یه زبانی مینوشت، یکی انگلیسی، اون یکی آلمانی، و دیگری روسی . . .! شاید عبارتِ "جوّگیریِ ناشی از خود کم بینی" صحیح تر از "سلیقه ای" مفهوم رو برسونه. من گرچه کار فارسی گوش نمیکنم، ولی بعضاً صفحات سایتهای فروش موسیقی ایرانی رو که میبینم، همه ی لیبل ها لاتین نوشته شدند و به ندرت بعضی هم دو زبانه.

در ایران زمانی بود که یارو پیکان میخرید و قالپاقهای بنز میزد روی چرخهاش، و یا بوق بنزی نصب میکرد و بهش حس بنز سوار شدن میداد. بعد نوبت به SMS رسید که همه با اینکه گوشیشون تایپ فارسی داشت، ولی SMS ها رو فینگلیش مینوشتن. الآن هم ظاهراً نوبت به لیبل موسیقی رسیده که با لاتین نوشتن روی لیبل احساس "خارجی" بودن بهمون دست بده. این "خود کم بینیِ فرهنگی" چیز جدیدی نیست. امید ما به نسل جدید بود ولی ظاهراً مشکلات فرهنگی در نسل جدید هم نه تنها از بین نرفته بلکه با صلابت تمام هم جا باز کرده بطوریکه چنین حرکاتی با مرور زمان خیلی هم نرمال به نظرشون میرسه. ظاهراً فقط "شکلِ" بروز این ناهنجاری فرهنگیه که تغییر میکنه. وگرنه خود این ناهنجاری کماکان به قوت خودش برقراره.

با پوزش از صاحب تاپیک و سایر دوستان بخاطر طولانی شدن پست. برای همین نمیخواستم این بحث رو ادامه بدم.
عرض ادب و احترام استاد فرهود گل.
شما چه انتظاراتی دارین!! زمانی که شرکت خودرو سازی سایپا به راحتی تمام و با غرور و افتخار لوگوی pt hm sampoerna رو کپی میکنه دیگه آیا توقعی میشه از این جریان در موسیقی و لیبل های موسیقی داشت؟ اینجا عینا ملودی رو از کشور های دیگه کپی میکنن و به خورد یه عده ادم بیسواد میدن که موسیقی براشون شده فقط یه اسباب بازی و صرفا سرگرمی تاریخ مصرف دار،با چه افتخاری هم به اسم خودشون ثبت میکنن... آب هم از آب تکون نمیخوره... جواز هم داده میشه...
اونوقت واقعا توقع دارین به فرهنگ سازی شدن نوشتار لیبل موسیقی توجه بشه؟
 
  • تشکر
واکنش‌ها: music4all و Farhood

Farhood

Capo del clan
21/12/11
3,184
10,361
113
54
.
عرض ادب و احترام استاد فرهود گل.
شما چه انتظاراتی دارین!! زمانی که شرکت خودرو سازی سایپا به راحتی تمام و با غرور و افتخار لوگوی pt hm sampoerna رو کپی میکنه دیگه آیا توقعی میشه از این جریان در موسیقی و لیبل های موسیقی داشت؟ اینجا عینا ملودی رو از کشور های دیگه کپی میکنن و به خورد یه عده ادم بیسواد میدن که موسیقی براشون شده فقط یه اسباب بازی و صرفا سرگرمی تاریخ مصرف دار،با چه افتخاری هم به اسم خودشون ثبت میکنن... آب هم از آب تکون نمیخوره... جواز هم داده میشه...
اونوقت واقعا توقع دارین به فرهنگ سازی شدن نوشتار لیبل موسیقی توجه بشه؟
موضوع مورد بحث ما سرقت ادبی و هنری نیست دنیل. عوامل ریشه ایِ اون نوع از سرقت هم مستقیماً از ضعف قوانین حاکم در مورد حقوق و رایت محصول تولیدی میاد که با تمام اهمیتی که داره، ارتباطی به این تاپیک نداره. سرقت، ناهنجاریِ فرهنگی محسوب نمیشه و بیشتر فاکتورهای اقتصادی/اجتماعی در اون دخیل هستند و ایران هم تنها کشوری نیست که مبتلا به این نوع بی قانونیه. اون موردِ "خود کم بینی" که بحث شد، کاملاً یک ناهنجاریِ فرهنگیِ خالص هست، نه حقوقی، که من این مورد و موارد مشابه این رو در هیچ کشوری سراغ ندارم و ظاهراً اورجینالِ خودمونه! موقع حرف زدن در مورد ایران و ایرانی بودن طرف مقابل رو با اسامیِ کورش و داریوش کبیر به رگبار میبندیم، ولی عملی که انجام میدیم نشانگرِ برعکسِ حرفمونه و عملاً نشون میده که خجالت میکشیم از اینکه ایرانی هستیم! فارسی رو برای هموطنمون با لاتین مینویسیم!
 
  • اوه!
  • عالیه!
واکنش‌ها: DANIEL ADHAMI و music4all