دوستان گرامی،
آهنگی که لينک آن را در زير مشاهده میکنيد، در سال 1381 توسط خودم خوانده شده است. در اين آهنگ اصلا قصد آن را نداشته ام که صدايم شباهتی به ابی داشته باشد، اما يکی از دوستانم میگويد که صدای من شبيه به ابی است که از اين جهت ناراحت هستم. ميکس اين آهنگ را با نرمافزار Goldwave انجام داده ام. ميکروفون مورد استفاده از همان ميکروفونهای ارزانقيمت کامپيوتری بوده است.
خواهشمندم نظرات خود را ارائه بدهيد.
برای اين که لينک دانلود به صورت مستقيم باشد، آن را به سرور Persian-Singers آپلود کردهام.
لينک دانلود آهنگ:
اين آهنگ را قبلا خوانده ام و به دليل نبود امکان خواندن آهنگهای فارسی، به خواندن آهنگهای انگليسی روی آورده ام. دليل آن را هم برای شما میگويم تا نظر بدهيد. مدتها به دنبال موسيقی خالی مخصوص خواندن بودم. در شهر مشهد که ما هستيم، يک استوديوی صدابرداری وجود داشت که من از آن با خبر بودم و برای تهيه ی آهنگهای خالی به نزد آنها رفتم. اما به دليل اشکالاتی که در کارشان مشاهده کردم، دلسرد شدم و اشتياق ادامه ی کار را از دست دادم؛ آن هم به دلايل زير:
1ـ نخست آن که سبک کارشان بسيار ابتدايی و غیر هنری بود.
2ـ دوم آن که در همان لحظه ی ورود شما به استوديو، قصد داشتند شما را سرکيسه کنند. به قول معروف، خيلی بازاری عمل میکردند. من به آنجا رفتم تا بتوانم دوستانی در اين زمينه پيدا کنم تا بتوانم با آنها گروهی تشکيل بدهم. مثلا کسی که يک ارگ خوب داشته باشد و يا کسی که امکانات صدابرداری و يا آهنگسازی را داشته باشد، ولی به دنبال خواننده ای مناسب باشد. آنها اصلا در اين خصوص همکاری نمیکردند و فقط میگفتند تنها راه پيشرفت تو اين است که از ما آهنگ خالی و ساز بخری و خودت بروی ساز ياد بگيری و برای خودت آهنگ بسازی.
3ـ سوم آن که موسيقی ما، به دليل نداشتن حمايت مالی از سوی دولت و مردم، بسيار ضعيف مانده و برای بقای خود، با شرايط سختی مواجه است. اميدوارم دچار تعصب نشويد. ما در ايران، جوانان بسيار با استعدادی داريم، اما سختی کار در اين رشته، توان بسياری از آنها را از بين میبرد. در گذشته، يک شخصی اگر استعداد خواندن داشت، به دليل امکان برگزاری کنسرتهای بیشمار، کسانی بودند که برای وی آهنگ بسازند و شعر بگويند و صدايش را ضبط کنند، بدون آن که او از خود ديناری هزينه کند. تنها کاری که يک خواننده لازم بود انجام دهد، وقت و تلاش بود. من اينها را صرف کردم، اما هر بار که به اين استوديو و يا مکانهای ديگر فروش آلات موسيقی مراجعه میکردم، میگفتند بيا از ما يک ساز بخر تا مشکل ات حل شود. به نظر اينها، حتما بايد يک فرد نوازنده و آهنگساز و صدابرداری و تهيهکننده و سرمايهدار باشد تا بتواند آواز بخواند. من نه وقت آهنگسازی را دارم و نه استعدادش را. نه وقت آن را دارم که يک صدابردار حرفهای شوم و نه پول اش را. حال با اين اوصاف، گمان کنم که بهتر است در همان گوشه ی خانه بنشينم و منتظر شاهين اقبال باشم که بر روی شانه ام فرود آيد.
به دلايل فوق و چند دليل ديگر، تصميم گرفتم فعلا خودم را راحت کنم و به سمت موسيقی انگليسی و فرانسوی بروم. در شرايط فعلی، مجبور نيستم منت کسانی را بکشم که يک ارگ معمولی دارند و با نواختن 5 يا 6 آهنگ تقليدی و تکراری، خود را آهنگساز و هنرمند میدانند. اين را که میگويم، اميدوارم جسارت فرض نکرده باشيد. دوستانی هستند که بسيار هنرمند و هنرشناس هستند. اما در بازار، معمولا آنهايی که خيلی خود را نشان میدهند، معمولا دانش يا هنر خاصی ندارند و چند ملودی معمولی و پيش پا افتاده را برای گرم کردن بزم اين و آن از بر کرده اند.
در حال حاضر، به جای اتلاف وقت خود، تصميم گرفته ام همان آهنگهای خالی انگليسی را که با قيمتی بسيار مناسبتر قابل خريد هستند، از خارج خريداری کنم و روی آنها بخوانم. اما باز هم اگر امکان خواندن آهنگهای فارسی را داشته باشم، دوست دارم چند تا آهنگ فارسی را که به سبک صدا و حنجره ام میخورد، بخوانم.
در اين راستا، از ميان شما دوستان، چنانچه کسی در کار آهنگسازی است و آهنگی از برخی کارهای فارسی را به شکلی تهيه کرده که قابل خواندن است، لطفا در سايت، در بخشی خاص قرار دهيد تا ديگران بتوانند بر روی آنها بخوانند. موسيقی ما در وضع خوبی نيست و بايد آن قدر آهنگ خالی برای خواندن باشد که مردم برای گير آوردن آهنگ خالی يک خواننده، سرگردان به اين سو و آن سو نرود. در کشورهای پيشرفته، هر آهنگ مشهوری را که خواسته باشيد، می توانيد آهنگ خالی قابل خواندن اش را هم خريداری کنيد. در اينجا چنين خبری نيست.
توصيه میکنم کسانی که توان هنری و علمی و سختافزاری بازپردازی آهنگهای مشهور فارسی را دارند، دست به کار شوند و در اين زمينه، تحولی ايجاد کنند. به عنوان مثال، آهنگ وقتی دلگيری و تنها از ابی را من خيلی دوست دارم که بخوانم. همان طور که میدانيد، خواندن اين آهنگ بسيار دشوار است، زيرا ابی در اين آهنگ، اوج صدای خود را عرضه کرده است. با اين که انجام کار تقليدی اصلا جالب نيست، اما اين کار در آمريکا و فرانسه هم برای نمايش قدرت حنجره و مهارت خواندن، بارها و بارها انجام شده و می شود. مثلا آهنگ I Will Always Love You را بسياری از خوانندگان خانم اجرا کرده اند و به يک استاندارد برای نمايش مهارت و توان خوانندگی تبديل شده است.
چنانچه کسی مايل به همکاری است، بسيار خوشحال میشوم اعلام نمايد. اينجانب در صدد راه اندازی گروهی برای خواندن آهنگ هستم. نقطه ی شروع کار را بازپردازی چندتا از آهنگهای زيبا و مشهور قرار داده ام. بعد از شناخته شدن کار و جلب کردن توجه هنرمندان مطرح، میتوان کارهای جدی و جديد ارائه نمود.
با سپاس
لينک پروژههای قبلی ام که در اين فروم ارائه کرده ام. لطفا از اينها هم بازديد فرماييد و نظر بدهيد:
1ـ آهنگ From Russia with Love با اجرای خودم به زبان انگليسی
2ـ آهنگ Love Story با اجرای خودم به زبان انگليسی
3ـ آهنگ Yesterday با اجرای خودم به زبان انگليسی
آهنگی که لينک آن را در زير مشاهده میکنيد، در سال 1381 توسط خودم خوانده شده است. در اين آهنگ اصلا قصد آن را نداشته ام که صدايم شباهتی به ابی داشته باشد، اما يکی از دوستانم میگويد که صدای من شبيه به ابی است که از اين جهت ناراحت هستم. ميکس اين آهنگ را با نرمافزار Goldwave انجام داده ام. ميکروفون مورد استفاده از همان ميکروفونهای ارزانقيمت کامپيوتری بوده است.
خواهشمندم نظرات خود را ارائه بدهيد.
برای اين که لينک دانلود به صورت مستقيم باشد، آن را به سرور Persian-Singers آپلود کردهام.
لينک دانلود آهنگ:
اين آهنگ را قبلا خوانده ام و به دليل نبود امکان خواندن آهنگهای فارسی، به خواندن آهنگهای انگليسی روی آورده ام. دليل آن را هم برای شما میگويم تا نظر بدهيد. مدتها به دنبال موسيقی خالی مخصوص خواندن بودم. در شهر مشهد که ما هستيم، يک استوديوی صدابرداری وجود داشت که من از آن با خبر بودم و برای تهيه ی آهنگهای خالی به نزد آنها رفتم. اما به دليل اشکالاتی که در کارشان مشاهده کردم، دلسرد شدم و اشتياق ادامه ی کار را از دست دادم؛ آن هم به دلايل زير:
1ـ نخست آن که سبک کارشان بسيار ابتدايی و غیر هنری بود.
2ـ دوم آن که در همان لحظه ی ورود شما به استوديو، قصد داشتند شما را سرکيسه کنند. به قول معروف، خيلی بازاری عمل میکردند. من به آنجا رفتم تا بتوانم دوستانی در اين زمينه پيدا کنم تا بتوانم با آنها گروهی تشکيل بدهم. مثلا کسی که يک ارگ خوب داشته باشد و يا کسی که امکانات صدابرداری و يا آهنگسازی را داشته باشد، ولی به دنبال خواننده ای مناسب باشد. آنها اصلا در اين خصوص همکاری نمیکردند و فقط میگفتند تنها راه پيشرفت تو اين است که از ما آهنگ خالی و ساز بخری و خودت بروی ساز ياد بگيری و برای خودت آهنگ بسازی.
3ـ سوم آن که موسيقی ما، به دليل نداشتن حمايت مالی از سوی دولت و مردم، بسيار ضعيف مانده و برای بقای خود، با شرايط سختی مواجه است. اميدوارم دچار تعصب نشويد. ما در ايران، جوانان بسيار با استعدادی داريم، اما سختی کار در اين رشته، توان بسياری از آنها را از بين میبرد. در گذشته، يک شخصی اگر استعداد خواندن داشت، به دليل امکان برگزاری کنسرتهای بیشمار، کسانی بودند که برای وی آهنگ بسازند و شعر بگويند و صدايش را ضبط کنند، بدون آن که او از خود ديناری هزينه کند. تنها کاری که يک خواننده لازم بود انجام دهد، وقت و تلاش بود. من اينها را صرف کردم، اما هر بار که به اين استوديو و يا مکانهای ديگر فروش آلات موسيقی مراجعه میکردم، میگفتند بيا از ما يک ساز بخر تا مشکل ات حل شود. به نظر اينها، حتما بايد يک فرد نوازنده و آهنگساز و صدابرداری و تهيهکننده و سرمايهدار باشد تا بتواند آواز بخواند. من نه وقت آهنگسازی را دارم و نه استعدادش را. نه وقت آن را دارم که يک صدابردار حرفهای شوم و نه پول اش را. حال با اين اوصاف، گمان کنم که بهتر است در همان گوشه ی خانه بنشينم و منتظر شاهين اقبال باشم که بر روی شانه ام فرود آيد.
به دلايل فوق و چند دليل ديگر، تصميم گرفتم فعلا خودم را راحت کنم و به سمت موسيقی انگليسی و فرانسوی بروم. در شرايط فعلی، مجبور نيستم منت کسانی را بکشم که يک ارگ معمولی دارند و با نواختن 5 يا 6 آهنگ تقليدی و تکراری، خود را آهنگساز و هنرمند میدانند. اين را که میگويم، اميدوارم جسارت فرض نکرده باشيد. دوستانی هستند که بسيار هنرمند و هنرشناس هستند. اما در بازار، معمولا آنهايی که خيلی خود را نشان میدهند، معمولا دانش يا هنر خاصی ندارند و چند ملودی معمولی و پيش پا افتاده را برای گرم کردن بزم اين و آن از بر کرده اند.
در حال حاضر، به جای اتلاف وقت خود، تصميم گرفته ام همان آهنگهای خالی انگليسی را که با قيمتی بسيار مناسبتر قابل خريد هستند، از خارج خريداری کنم و روی آنها بخوانم. اما باز هم اگر امکان خواندن آهنگهای فارسی را داشته باشم، دوست دارم چند تا آهنگ فارسی را که به سبک صدا و حنجره ام میخورد، بخوانم.
در اين راستا، از ميان شما دوستان، چنانچه کسی در کار آهنگسازی است و آهنگی از برخی کارهای فارسی را به شکلی تهيه کرده که قابل خواندن است، لطفا در سايت، در بخشی خاص قرار دهيد تا ديگران بتوانند بر روی آنها بخوانند. موسيقی ما در وضع خوبی نيست و بايد آن قدر آهنگ خالی برای خواندن باشد که مردم برای گير آوردن آهنگ خالی يک خواننده، سرگردان به اين سو و آن سو نرود. در کشورهای پيشرفته، هر آهنگ مشهوری را که خواسته باشيد، می توانيد آهنگ خالی قابل خواندن اش را هم خريداری کنيد. در اينجا چنين خبری نيست.
توصيه میکنم کسانی که توان هنری و علمی و سختافزاری بازپردازی آهنگهای مشهور فارسی را دارند، دست به کار شوند و در اين زمينه، تحولی ايجاد کنند. به عنوان مثال، آهنگ وقتی دلگيری و تنها از ابی را من خيلی دوست دارم که بخوانم. همان طور که میدانيد، خواندن اين آهنگ بسيار دشوار است، زيرا ابی در اين آهنگ، اوج صدای خود را عرضه کرده است. با اين که انجام کار تقليدی اصلا جالب نيست، اما اين کار در آمريکا و فرانسه هم برای نمايش قدرت حنجره و مهارت خواندن، بارها و بارها انجام شده و می شود. مثلا آهنگ I Will Always Love You را بسياری از خوانندگان خانم اجرا کرده اند و به يک استاندارد برای نمايش مهارت و توان خوانندگی تبديل شده است.
چنانچه کسی مايل به همکاری است، بسيار خوشحال میشوم اعلام نمايد. اينجانب در صدد راه اندازی گروهی برای خواندن آهنگ هستم. نقطه ی شروع کار را بازپردازی چندتا از آهنگهای زيبا و مشهور قرار داده ام. بعد از شناخته شدن کار و جلب کردن توجه هنرمندان مطرح، میتوان کارهای جدی و جديد ارائه نمود.
با سپاس
لينک پروژههای قبلی ام که در اين فروم ارائه کرده ام. لطفا از اينها هم بازديد فرماييد و نظر بدهيد:
1ـ آهنگ From Russia with Love با اجرای خودم به زبان انگليسی
2ـ آهنگ Love Story با اجرای خودم به زبان انگليسی
3ـ آهنگ Yesterday با اجرای خودم به زبان انگليسی